When the great terror came

When the great terror came
I became mute –
Fish turned
dead-side up
Air bubbles paid the price of battling breath
All words fugitives
in their immortal hiding places
where the life force
has to spell out their
starbirths
and time loses its knowledge
in the enigma of light –

ALS DER GROSSE SCHRECKEN KAM
wurde ich stumm –
Fisch mit der Totenseite
nach oben gekehrt
Luftblasen bezahlten den kämpfenden Atem
         Alle Worte Flüchtlinge
in ihre unsterblichen Verstecke
wo die Zeugungskraft ihre
Sterngeburten
buchstabieren muß
und die Zeit ihr Wissen verliert
in die Rätsel des Lichts –

One thought on “When the great terror came

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s