If The Prophets Broke In

John Howe -  Door of Night (photo credit Wikipedia)

John Howe – Door of Night
(photo credit Wikipedia)

A beautiful reading by Fritz Stavenhagen of this and other poems  in German can be found here

If the prophets broke in
through doors of night,
with the zodiac belt of the fiendish gods
coiled like a wreath of ghastly flowers
around their heads –
cradling the secrets of the crashing and rearing heavens
on their shoulders –

for those long departed in horror –

If the prophets broke in
through doors of night,
letting the startrails drawn in the palms of their hands
gleam golden bright –

for those long sunk in sleep –

If the prophets broke in
through doors of night
gashing wounds with their words
in the fields of habit
bringing the faraway inside
to the day labourer

whose evening expectations died long ago –

If the prophets broke in
through doors of night
seeking an ear like a homestead –

you ear of humanity
overgrown with cotton,

would you hear?

If the voice of the prophets
should pipe
on the flute bones of the murdered children.
breathing out
the burnt up air of martyrs’ screams –
if they were to build a bridge out of old people’s
dead sighs –

Ear of humanity,
you who are busy listening to trivialities;
would you hear?

If the prophets
burst in
on the stormy wings of eternity
if they broke into the canals of your ear with
the words:
Which of you will wage war against a secret,
who will invent stardeath?

If the prophets rose up
in the night of humanity
like lovers seeking the heart of the beloved,
night of humanity.
would you have a heart to give?

Wenn die Propheten einbrächen

durch Türen der Nacht,

den Tierkreis der Dämonengötter

wie einen schauerlichen Blumenkranz

ums Haupt gewunden -

die Geheimnisse der stürzenden und sich hebenden

Himmel mit den Schultern wiegend -



für die längst vom Schauer Fortgezogenen -



Wenn die Propheten einbrächen

durch Türen der Nacht,

die Sternenstraßen gezogen in ihren Handflächen

golden aufleuchten lassend -



für die längst im Schlaf Versunkenen -



Wenn die Propheten einbrächen

durch Türen der Nacht

mit ihren Worten Wunden reißend

in die Felder der Gewohnheit,

ein weit Entlegenes hereinholend

für den Tagelöhner



der längst nicht mehr wartet am Abend -



Wenn die Propheten einbrächen

durch Türen der Nacht

und ein Ohr wie eine Heimat suchten -



Ohr der Menschheit

du nesselverwachsenes,

würdest du hören?


Wenn die Stimme der Propheten

auf dem Flötengebein der ermordeten Kinder

blasen würde,

die vom Märtyrerschrei verbrannten Lüfte

ausatmete -

wenn sie eine Brücke aus verendeten Greisenseufzern

baute -



Ohr der Menschheit

du mit dem kleinen Lauschen beschäftigtes,

würdest du hören?



Wenn die Propheten

mit den Sturmschwingen der Ewigkeit hineinführen

wenn sie aufbrächen deinen Gehörgang mit den Worten:

Wer von euch will Krieg führen gegen ein Geheimnis

wer will den Sterntod erfinden?



Wenn die Propheten aufständen

in der Nacht der Menschheit

wie Liebende, die das Herz des Geliebten suchen,

Nacht der Menschheit

würdest du ein Herz zu vergeben haben?

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s