These Millennia

These millennia
breath-blown
forever circling around an angry noun
out of the hive of the sun
stinging seconds
warlike attackers
secret torturers

 Never a pause for breath as in Ur
where the child-people tugged on white ribbons
to play snooze-ball with the moon –

The woman runs
like the wind down the road
to get medicine for her sick child

Vowels and consonants
scream in every language:

Help!

Diese Jahrtausende
geblasen vom Atem
immer um ein zorniges Hauptwort kreisend
aus dem Bienenkorb der Sonne
stechenden Sekunden
kriegerische Angreifer
geheime Folterer

Niemals eine Atempause wie in Ur
da ein Kindervolk an den weissen Bändern zog
Mit dem Mond Schlafball zu spielen –

Auf der Strasse mit Windeseile
läuft die Frau
Medizin zu holen für das kranke Kind

Vokale und Konsonanten
schreien in allen Sprachen
Hilfe!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s